Những Câu Hỏi Mới Trong Kỳ Thi Quốc Tịch Hoa Kỳ (phần 1)

Thứ Sáu, 12 Tháng Mười 200700:00(Xem: 121404)
Những Câu Hỏi Mới Trong Kỳ Thi Quốc Tịch Hoa Kỳ (phần 1)

Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân.  Mọi đóng góp ý kiến xin liên lạc 1-800-411-0495

Theo thông báo chính thức của Phòng Dịch Vụ Công Dân và Di Trú Hoa Kỳ (USCIS), kể từ ngày 1 tháng 10 năm 2008, cơ quan USCIS sẽ bắt đầu áp dụng cuộc thi nhập tịch được điều chỉnh theo lối mới. Những người xin nhập tịch nếu nộp đơn sau ngày 1 tháng 10 năm 2008 sẽ được thi theo lối mới. Đối với những người nộp đơn trước ngày 1 tháng 10 năm 2008 nhưng chưa được phỏng vấn cho đến sau ngày 1 tháng 10 năm 2008 (nhưng trước 1 tháng 10 năm 2009) có quyền chọn cách thi cũ hoặc phương thức thi mới.

Những câu hỏi thi về dân sự (gồm đề tài lịch sử và cơ cấu chính phủ) sẽ được văn phòng Tham vấn Di trú Robert Mullins International chuyển dịch để qúy vị có thể tham khảo. Một số câu hỏi có hơn một cách giải đáp để đương đơn dễ dàng trả lời. Mặc dù cơ quan USCIS rất mong muốn các đương đơn có thể học trọn vẹn nội dung, nhưng họ chỉ cần trả lời một câu trả lời mà thôi, ngoại trừ những câu đòi hỏi phải trả lời nhiều hơn một giải đáp. Thí dụ như câu hỏi phải trả lời nhiều hơn một giải đáp ở câu hỏi số 36. Đó là câu hỏi "Cho biết hai chức vụ ở cấp Bộ trưởng?", và đây là loại câu hỏi mà đương đơn phải trả lời cho nhân viên di trú bất cứ hai câu giải đáp nào cũng được. Sau đây là 100 câu hỏi và những câu giải đáp được chuyển dịch. Qúy vị có thể tìm thấy 100 câu hỏi và trả lời bằng Anh ngữ trên nhà nhà điện tử của cơ quan di trú USCIS: www.uscis.gov

- Về Lịch Sử Hoa Kỳ:
AMERICAN GOVERNMENT

A- Những nguyên lý căn bản của nền Dân Chủ Hoa Kỳ:
    Principles of American Democracy

1- Đạo luật tối thượng của đất nước (Hoa Kỳ) là gì?
 - Hiến pháp.
What is the supreme law of the land?
 ▪  the Constitution

2- Bản Hiến pháp thực thi điều gì?
 - Lập chính phủ.
 - Xác định tính chất của chính phủ.
 - Bảo vệ những quyền căn bản của công dân Hoa Kỳ.
What does the Constitution do?
 ▪  sets up the government
 ▪  defines the government
 ▪  protects basic rights of Americans

3- Ý tưởng tự trị trong ba chữ đầu tiên được ghi trên bản Hiến pháp. Ba chữ này là gì?
 - Chúng ta là Nhân dân.
The idea of self-government is in the first three words of the Constitution.  What are these words? 
 ▪  We the People


4- Tu chính án là gì?
 - Là một sự thay đổi (Hiến pháp).
 - Là sự thêm vào (Hiến pháp).
What is an amendment?
 ▪  a change (to the Constitution)
 ▪  an addition (to the Constitution)

5- Chúng ta gọi 10 Tu chính án đầu tiên của bản Hiến pháp là gì?
 - Tuyên ngôn về Dân quyền.
What do we call the first ten amendments to the Constitution?
 ▪  the Bill of Rights

6- Một trong những quyền tự do trong bản Tu chính án đầu tiên là gì? *
 -  Ngôn luận
 - Tôn giáo
 - Tụ tập
 - Báo chí
 - Kiến nghị chính phủ
What is one right or freedom from the First Amendment?*
 ▪  speech
 ▪  religion
 ▪  assembly
 ▪  press
 ▪  petition the government

7- Có bao nhiêu tu chính trong bản Hiến pháp?
 - Hai mươi bảy (27)
How many amendments does the Constitution have?
 ▪  twenty-seven (27)

8- Bản Tuyên Ngôn Độc Lập nói những gì?
 - Tuyên bố nền độc lập của chúng ta (từ Anh quốc)
 - Xác nhận nền độc lập của chúng ta (từ Anh quốc)
 - Nói rằng Hoa Kỳ được tự do  (từ Anh quốc)
What did the Declaration of Independence do?
 ▪  announced our independence (from Great Britain)
 ▪  declared our independence (from Great Britain)
 ▪  said that the United States is free (from Great Britain)

9- Kể hai quyền trong Bản Tuyên Ngôn Độc Lăp:
 - (Quyền) Sống
 - (Quyền) Tự do
 - (Quyền) Theo đuổi hạnh phúc.
What are two rights in the Declaration of Independence?
 ▪  life
 ▪  liberty
 ▪  pursuit of happiness

 


10- Thế nào là quyền tự do tôn giáo?
 - Bạn có quyền theo bất cứ tôn giáo, hoặc không theo một tôn giáo nào.
What is freedom of religion?
 ▪  You can practice any religion, or not practice a religion.

11- Hệ thống kinh tế Hoa Kỳ là gì?
 - Kinh tế tư bản
 - Kinh tế thị trường
What is the economic system in the United States?*
 ▪  capitalist economy
 ▪  market economy

12- "Nguyên tắc của luật pháp" là gì?
 - Mọi người phải theo luật
 - Lãnh đạo phải tuân theo luật
 - Chính phủ phải tuân theo luật
 - Không ai đứng trên luật pháp.
What is the “rule of law”?
 ▪  Everyone must follow the law.
 ▪  Leaders must obey the law.
 ▪  Government must obey the law.
 ▪  No one is above the law.

B- Hệ Thống Chính Phủ:
System of Government

13- Kể tên một ngành hay bộ phận trong chính phủ? *
 - Quốc hội
 - Lập pháp
 - Tổng thống
 - Hành pháp
 - Tòa án
 - Tư Pháp
Name one branch or part of the government.*
 ▪  Congress
 ▪  legislative
 ▪  President
 ▪  executive
 ▪  the courts
 ▪  judicial

14- Những gì có thể ngăn cản một ngành chính phủ trở nên quá nhiều quyền lực?
 - Kiểm soát và cân bằng (quyền lực)
 - Tách biệt các quyền lực này.
What stops one branch of government from becoming too powerful?
 ▪  checks and balances
 ▪  separation of powers

 


15- Ai đứng đầu ngành hành pháp:
 - Tổng thống.
Who is in charge of the executive branch?
 ▪  the President

16- Ai làm luật Liên bang?
 - Quốc hội
 - Thượng và Hạ viện
 - Các nhà lập pháp Hoa Kỳ.
Who makes federal laws?
 ▪  Congress
 ▪  Senate and House (of Representatives)
 ▪  (U.S. or national) legislature

17- Kể hai bộ phận của Quốc hội Hoa Kỳ? *
 - Thượng viện và Hạ viện.
What are the two parts of the U.S. Congress?*
 ▪  the Senate and House (of Representatives)

18- Có bao nhiêu Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ?
 - 100
How many U.S. Senators are there?
 ▪  one hundred (100)

19- Chúng ta bầu 1 Thượng nghị sĩ phục vụ bao nhiêu năm?
 - Sáu (6)
We elect a U.S. Senator for how many years?
 ▪  six (6)

20- Kể tên một Thượng nghị sĩ trong tiểu bang của qúy vị? *
  - Câu trả lời thay đổi tùy theo tiểu bang (cư dân ở những vùng đất không bầu cử, có thể nói tên những người đại diện hay uỷ viên đại diện chính phủ. Qúy vị cũng có thể trả lời nơi qúy vị ở không bầu đại diện quốc hội).
Who is one of your state’s U.S. Senators?*
 _Answers will vary.  [For District of Columbia residents and residents of U.S. territories, the answer is that D.C. (or the territory where the applicant lives) has no U.S. Senators.]

21- Hạ viện có bao nhiêu vị dân cử?
 - 435
The House of Representatives has how many voting members?
 ▪  four hundred thirty-five (435)

22- Chúng ta bầu một vị dân biểu Hạ viện cho mấy năm?
 - Hai (2)
We elect a U.S. Representative for how many years?
 ▪  two (2)

 


23- Kể tên dân biểu của bạn?
 - Câu trả lời thay đổi tùy theo tiểu bang (cư dân ở những vùng đất không bầu cử, có thể nói tên những người đại diện hay uỷ viên đại diện chính phủ. Qúy vị cũng có thể trả lời nơi qúy vị ở không bầu đại diện quốc hội).
Name your U.S. Representative.
 ▪  Answers will vary.  [Residents of territories with nonvoting Delegates or resident Commissioners may provide the name of that Delegate or Commissioner.  Also acceptable is any statement that the territory has no (voting) Representatives in Congress.]

24- Một Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đại diện cho ai?
 - Cho tất cả dân chúng ở tiểu bang.
Who does a U.S. Senator represent?
 ▪  all people of the state

25- Tại sao một vài tiểu bang lại có nhiều dân biểu hơn các tiểu bang khác?
 - Vì dân số tiểu bang
 - Vì họ có đông dân hơn
 - Vì các tiểu bang này dông dân hơn.
Why do some states have more Representatives than other states?
 ▪  (because of) the state’s population
 ▪  (because) they have more people
 ▪  (because) some states have more people

(* Ghi chú những câu có ghi dấu * : Nếu qúy vị từ 65 tuổi trở lên và từng sống thường trú hợp lệ tại Hoa Kỳ trên 20 năm, qúy vị chỉ cần học những câu hỏi có ghi dấu * )
* If you are 65 years old or older and have been a legal permanent resident of the United States for 20 or more years, you may study just the questions that have been marked with an asterisk.

Vì thời gian có hạn, chúng tôi sẽ tiếp tục trình bày về những câu hỏi và giải đáp phần thi quốc tịch theo cách mới trong kỳ tới.

Quý độc giả quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân muốn có thêm tin tức cập nhật, xin theo dõi qua báo chí hay đón nghe chương trình phát thanh của chúng tôi vào mỗi tối thứ Tư từ 7PM và sáng Chủ Nhật từ 11:00AM, trên các làn sóng 1110AM, 1430AM, 1500AM, và 106.3FM. Hoặc quý vị liên lạc với một trong những văn phòng Robert Mullins International gần nhất: Westminster: (714) 890-9933 , San Jose (408) 294-3888, Oakland-San Francisco: (510) 533-8228, Sacramento (916) 393-3388 hay qua Email: info@rmiodp.com.

Thứ Năm, 13 Tháng Ba 2008(Xem: 106664)
Vài năm trước đây, chúng ta đã có dịp nói về một số công việc của Tòa Tổng Lãnh Sự Hoa Kỳ tại Sài Gòn. Sự thay đổi người có trách nhiệm cao nhất tại Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội, cũng như Tổng lãnh sự và nhân viên lãnh sự tại Sài Gòn trong thời gian qua cũng phản ảnh khá nhiều sự thay đổi công việc thường ngày ở nơi này.
Thứ Sáu, 07 Tháng Ba 2008(Xem: 108722)
Như mọi năm, Phòng Công Chứng Liên Bang đã phổ biến bảng quy định mới về mức lợi tức tối thiểu cho năm 2008, và sẽ chính thức được áp dụng kể từ ngày 23 tháng 3 năm 2008. Xin lưu ý rằng những chỉ tiêu mới này sẽ áp dụng cho những người bảo lãnh đang sinh sống ở 48 tiểu bang và Quận District Columbia trên đất Mỹ .
Thứ Sáu, 29 Tháng Hai 2008(Xem: 110559)
Trong lần hội thoại trước, Văn Phòng Tham Vãn Di Trú Robert Mullins International đã giới thiệu phần đầu bài viết "Biện Hộ Chống Trục Xuất" của Luật sư Steve Lopez, nói về những nguyên nhân đưa đến việc trục xuất các ngoại kiều vi phạm luật hình sự và di trú tại Hoa Kỳ, cũng như nói về sự quan trọng của một văn phòng luật sư chuyên nghiệp
Thứ Năm, 21 Tháng Hai 2008(Xem: 109404)
"Trong những năm gần đây, mọi người đều nhận thấy một chiến dịch trục xuất những người không có quốc tịch bị phạm tội trên toàn nước Mỹ. Sự việc "mạnh dạn" này được sự cổ xúy đồng tình của giới truyền thông, và áp lực của những nhóm chống di dân lậu như "Minute Man Project", cũng như những buổi hội luận trên tinh thần bảo thủ
Thứ Năm, 14 Tháng Hai 2008(Xem: 111789)
Bản hiệp định mới đây của của chính phủ Hoa Kỳ và nhà cầm quyền Việt Nam nói về một số người Việt Nam đang định cư ở Mỹ có thể bị trục xuất về Việt Nam nếu họ đã nhận được bản quyết định tối hậu từ cơ quan di trú Hoa Kỳ. Tuy nhiên, trong tuần lễ này, chúng tôi được biết rằng hiệp định trục xuất sẽ không ảnh hưởng đến một số người mà một số dư luận lầm tưởng lúc đầu.
Thứ Ba, 12 Tháng Hai 2008(Xem: 112775)
Năm Đinh Hợi 2007 vừa qua, về lãnh vực di trú, cộng đồng Việt Nam chúng ta nhận hai tin không vui: Thứ nhất, quốc hội Hoa Kỳ bàn về dự thảo luật mới, trong các vấn đề được đề nghị là sẽ hủy bỏ chính thức bốn diện bảo lãnh di dân. Và tin không vui thứ hai là bản hiệp định trục xuất vừa được chính phủ Hoa Kỳ
Thứ Sáu, 01 Tháng Hai 2008(Xem: 117862)
Trong thời gian vừa qua, cộng đồng người Việt Nam tại Hoa Kỳ đã xôn xao trước nguồn tin hàng người Việt Nam sống bất hợp pháp tại Hoa Kỳ có nguy cơ bị trục xuất về Việt Nam. Thông báo của Tòa Đại Sứ Mỹ nêu rõ là những người Việt Nam đến Hoa Kỳ bất hợp pháp, hoặc bị chính phủ Mỹ ra lệnh trục xuất vì vi phạm hình sự và luật di trú vào ngày 12 tháng 7 năm 1995, hoặc sau ngày này, là đối tượng bị trả về Việt Nam.
Thứ Năm, 24 Tháng Giêng 2008(Xem: 113934)
Nhiều hãng thông tấn Hoa Kỳ vừa phổ biến một bản tin quan trọng đang gây xôn xao trong cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ. Đó là hàng người Việt Nam sống bất hợp pháp tại Hoa Kỳ có nguy cơ bị trục xuất về Việt Nam.
Thứ Năm, 17 Tháng Giêng 2008(Xem: 110350)
Theo nguyên tắc, Tòa Lãnh sự Hoa Kỳ có thể giữ một hồ sơ bảo lãnh bị từ chối trong một năm sau ngày phỏng vấn để cho phép đương đơn nộp bổ túc các bằng chứng được yêu cầu. Tuy nhiên, Tòa Lãnh sự thường không phải chờ đợi lâu trước khi trả hồ sơ về cho Sở di trú. Thực ra đây có thể là điều tốt.
Thứ Sáu, 11 Tháng Giêng 2008(Xem: 118522)
Phòng Công Dân và Dịch Vụ Di Trú Hoa Kỳ (USCIS) đã nhận được số lượng đơn gia tăng đáng kể trong thời gian qua. Vào tháng 7 và tháng 8 năm 2007, cơ quan di trú đã nhận được gần 2 triệu 500 ngàn đơn di trú đủ mọi loại từ dân chúng. Số lượng đơn vừa kể tăng gần gấp đôi số lượng đơn di trú