Coming to a better life in America: Vietnamese Immigrants in the United States. Part 4: Encouraging Understanding

Thứ Tư, 22 Tháng Mười 201400:00(Xem: 13770)
Coming to a better life in America: Vietnamese Immigrants in the United States. Part 4: Encouraging Understanding
Recently, we’ve been talking about the differences in culture between the younger immigrant and their sponsors, and how this can sometimes create misunderstanding.

In fact, there are three different cultural parts that need to be considered:

-The way that younger immigrants think after being raised in post-war Vietnam
-The way that older sponsor think after experiencing the war
-The way that Americans think, compared to both younger and older Vietnamese.

When American youths turn 18 or 20, they want to be independent and their parents encourage this. When Vietnamese youths reach that age and after they finish college, they want to move back home to help their parents.

· An American youth who does not feel gratitude towards his parents may say, “I did not choose to be born”. 
· Most youths who are raised with Vietnamese values would say, “I am grateful to my parents for raising me and I want to pay them back for everything they’ve done for me”.
· Many Vietnamese Buddhist youths would add, “I also owe my parents a lot for giving birth to me so that in this life I can make progress towards gaining enlightenment and ending the birth/death cycle.

What are the ties that bind a Vietnamese family together? They are Love, and a shared belief system, and, in some ways, poverty. If you are Vietnamese, you don’t leave home at 18 just because you have reached 18. You live with your family until you're married and even then you might not have enough money to buy a house for yourself and your spouse. So you create a three-generational family and to do so you must learn to suppress your individualism. You cannot get everything you want because you have to share resources to survive. You learn to live well together and you learn to suppress your own desire. You learn to sacrifice a lot to live in harmony with a large family. But in return, what you get is a kind of comfort that many Americans don't have. You know you'll never be alone. You know that you will be taken care of no matter what. You make that kind of promise to each other. You make that kind of promise to your ancestors' spirit. When you break away from all that, you are seen as selfish or unfilial, and of course, anti-Confucian.

Vietnamese elders tend to keep their thoughts and memories to themselves because some of these memories may be very painful. But it is the responsibility of the older generation is to let the new immigrants know about life in re-education camps, boat peoples' experiences and adjustment to American life in the 1980’s and 1990’s. In that way, the elders’ lives and their struggles are accessible to the new generation, and the new generation can understand better why and how all of the Vietnamese have reached America.

Americans rarely teach their children the value of becoming successful for the sake of future generations, while Vietnamese always consider their ancestors and how to make life better for their descendants.

Thus, it may be extremely difficult, often stressful, for the younger new immigrants to try to behave correctly according to Vietnamese teachings, but at the same time be successful in integrating into American culture. This is something that an older generation may forget, but something that is a very real, very daily challenge to many new immigrants. 

The older generation must keep this in mind, and not allow it to cause discord between the generations.

Vietnamese elders expect younger people to do what they are told, without asking why, but the American culture says everything should be discussed and some agreement should be reached.

Maintaining Vietnamese traditions is a major concern in most Vietnamese American communities and adult Vietnamese Americans often worry that their children may be losing distinctive cultural characteristics. Unfortunately, this may be true, at least partially true. Some things will be lost but with mutual understanding and a consensus of ideas, there is a chance for the vital elements of the Vietnamese culture to survive.

Many older Vietnamese suffer from the strains of war and exile. Younger Vietnamese, sometimes find themselves trying to satisfy two cultures, so they may be confused by the expectations of their parents compared to the expectations of American society.

When younger immigrants or young Vietnamese born in America adopt the mannerisms and cultural traits of young Americans, this may lead to inter-generational conflict, and to complaints by older people that the younger people are "disrespectful."

The relationship between Vietnam and the United States is the major political issue for most Vietnamese Americans, and it is a highly divisive one. Some Vietnamese Americans favor closer relations to Vietnam, feeling that this will lead to greater prosperity for their parent country and contribute to its liberalization. Others strongly oppose any relations between the United States and Vietnam, in the belief that any relations between the two countries help to support the current socialist Vietnamese government.

It must be accepted that immigrants who were born and raised in Vietnam after 1975 have only seen one Vietnamese flag, the one with the gold star on a red background. They need to be in America for some time before they can understand why the red-striped yellow flag is so treasured by their elders.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Q1: There are rumors circulating around the Vietnamese community that sponsors have received funds reimbursed from the US government for sponsoring a relative from Vietnam. Is this true?
A.1. It is absolutely false. Long ago, when a lot of refugees came from Vietnam, the government provided some financial assistance directly to the refugees while they settled in to their new lives. Sponsors have never received any money from the government for refugee or immigrant relatives coming to the US.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Q2: Would the new comers be put in a rental house when they set foot on the US soil? Or is it better for them to live with the sponsor to save money before moving out?
A.2. Even very simple aspects of life in America can be puzzling to new arrivals. They should be staying with the sponsors until they have a chance to master the way things are done in daily life in America.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Q3: How to transfer funds from Vietnam to the US under the Vietnamese immigration law? And how to legalize the transferred money with the US government?
A.3. This question has come up frequently and the answer depends on which bank is used for transfers. There is no standard procedure in Vietnam. The main point is that there must be a clear paper trail showing that the money was obtained legally through business or property sale, and the money must be transferred by a reputable financial institution.

ROBERT MULLINS INTERNATIONAL www.rmiodp.com www.facebook.com/rmiodp
Immigration Support Services - Tham Van Di Tru 

9070 Bolsa Ave., Westminster CA 92683 (714) 890-9933
779 Story Road, Ste. 70, San Jose, CA 95122 (408) 294-3888
6930 65th St. Ste. #105, Sacramento CA 95823 (916) 393-3388
Rang Mi - 47 Phung Khac Khoan, Q1, HCMC (848) 3914-7638
 

Thứ Sáu, 02 Tháng Giêng 2009(Xem: 41269)
Chiếu khán R-1 được cấp cho các nhân viên phục vụ trong lãnh vực tôn giáo. Đây là loại chiếu khán phi-di-dân, chiếu khán tạm thời.
Thứ Tư, 24 Tháng Mười Hai 2008(Xem: 40404)
Trong năm 2008, người ta không thấy có những tiến triển nào quan trọng trong các luật lệ về di trú toàn cầu.
Chủ Nhật, 21 Tháng Mười Hai 2008(Xem: 42123)
Tại Đông Nam Á, công dân ở các nước Nhật, Brunei, Tân Gia Ba và Nam Hàn có thể sang Hoa Kỳ để du lịch hay làm công việc nào đó và cư ngụ trong 90 ngày mà không cần xin chiếu khán (visa)
Thứ Tư, 10 Tháng Mười Hai 2008(Xem: 40339)
Liệu có thể có một cuộc phỏng vấn thoải mái tại Tòa Lãnh sự Hoa Kỳ ở Việt Nam không? Có thể là không, nhưng có một số điều mà đương đơn (tức người được bảo lãnh) nên ghi nhớ khi chuẩn bị cho một cuộc phỏng vấn.
Thứ Sáu, 05 Tháng Mười Hai 2008(Xem: 41998)
Hàng năm, văn phòng chúng tôi thường nhận hai, ba câu hỏi tương tự như sau: "Tôi ở Việt Nam và có liên hệ với một cô gái, kết quả là đứa con chung của chúng tôi ra đời. Làm sao tôi có thể đưa cháu sang Hoa Kỳ?".
Thứ Tư, 26 Tháng Mười Một 2008(Xem: 39793)
Nếu bạn đã có Thẻ Xanh tạm có giá trị 2 năm, bạn cần phải nộp đơn xin Thẻ Xanh dài hạn chính thức (có giá trị 10 năm) trước khi Thẻ Xanh tạm hết hạn.
Thứ Sáu, 21 Tháng Mười Một 2008(Xem: 45086)
Đôi lúc, thính giả hoặc thân chủ của Văn phòng Tham vấn Di trú Robert Mullins International hỏi tại sao lại mất quá nhiều thời gian cho việc thẩm tra lý lịch người xin chiếu khán (visa) di dân hoặc xin Thẻ Xanh. Đã có một số người phải đợi trên 2 năm cho việc thẩm tra lý lịch. Tại sao vậy?
Thứ Sáu, 19 Tháng Chín 2008(Xem: 42646)
Có một vài sự thay đổi trong thủ tục xin nhập quốc tịch Hoa Kỳ và đây là đề tài mà chúng ta sẽ bàn đến trong kỳ này. Trước hết, kể từ ngày 14 tháng 10 năm 2008, nếu bạn là cư dân tiểu bang California, đơn xin nhập tịch N-400 hiện nay phải được gửi đến cơ quan di trú USCIS tại thành phố Phoenix, tiểu bang Arizonna, thay vì gửi đến Trung tâm di trú California như trước đây.
Thứ Sáu, 19 Tháng Chín 2008(Xem: 42613)
Có phải tất cả ngoại kiều đều được yêu cầu sẵn sàng phục vụ trong quân đội không? Câu trả là: Đúng. Các thường trú nhân, người tỵ nạn và những người tạm dung đều được yêu cầu ghi danh thi hành bổn phận quân dịch khi đến tuổi 18, hoặc nếu những người này di dân đến Hoa Kỳ sau tuổi 18, họ phải ghi danh trước 26 tuổi. Không ghi danh hợp lệ có thể bị hình phạt, và cũng có thể bị từ chối những quyền lợi nhập tịch.
Thứ Sáu, 19 Tháng Chín 2008(Xem: 44098)
Ông Robert Mullins viết từ Sài Gòn như sau: "Lúc tôi đang mua sắm tại Maxximark trên đường Ba Tháng Hai tuần qua, một thanh niên Việt Nam từ Mỹ về đã hỏi tôi từ đâu đến. Tôi nói: "Nước Mỹ". Anh ta hỏi tôi ở tiểu bang nào.