Vietnam Revisited - Part 2

Thứ Tư, 16 Tháng Năm 201200:00(Xem: 47565)
Vietnam Revisited - Part 2
The Department of State's Office of Inspector General (OIG) recently published an Inspection Report of the US Embassy in Hanoi and the US Consulate General in Saigon . Here are some of the main points of the report, in the area of visa processing at the Consulate:
 
(1) The report recommended that American consulate staff and local Vietnamese staff of the consulate should not contact the Immigrant Visa Unit about pending cases. For instance, in the past, they might ask the Immigrant Visa Unit to review a case, or tell why they believe an applicant is qualified, or ask the consular chief or another manager to conduct a second interview. These practices violate State Department policy.
 
(2) In October 2010, the consulate general allowed certain visa cases to have expedited appointments at the request of the Consulate’s executive office, or at the request of local Vietnamese employees. As a result of the OIG report, this practice was stopped.
 
(3) The consulate general’s immigrant visa section is led by a unit chief and a deputy unit chief. There are also 6 entry-level American consular officers and 25 local employees working in the unit.
 
(4) Between 50 and 60 percent of all immigrant visa applicants are refused under Section 221(g) of the Immigration and Nationality Act, because they lack required documents at the time of the interview. The OIG report said that the consulate general’s Web site contains information about required visa documents, but it is confusing and not well presented. The Web site does not emphasize the importance of having all documents available for the interview. 
 
(5) The report said that the immigrant visa unit did not enforce appointment times. For instance, an applicant with a 10:00 a.m. appointment may be seen before an applicant with an 8:00 a.m. appointment. This arrangement is inefficient and can cause significant delays; some applicants wait up to 4 hours for an interview. Immigrant visa applicants should be admitted only at the time of their appointment at Consulate General.
 
 (6) Consular Officers have differing views on which immigrant visa cases should be approved immediately and which should be returned to US CIS for revocation. Since US CIS approves all petitions before they are sent to a post for issuance, only CIS can revoke a petition. At the consulate, a manager should review all cases that have been marked for return to US CIS.
 
(7) Vietnamese is an extremely difficult language. The Foreign Service Institute in Washington , in coordination with the Bureau of Consular Affairs, should revise the Vietnamese language training curriculum to meet the needs of consular officers who are conducting visa interviews.
 
(8) Recommendation #12: The Embassy should ask the Bureau of Consular Affairs to update the reciprocity table for Vietnam , to reflect a maximum 3-month, single-entry validity for B1/B2 visas.
 
(9) If a visa applicant’s case is denied but he presents evidence which could overcome the denial within one year of the date of refusal, consular officers have a duty to reconsider the denial.
 
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Q.1. Is there a clear set of guidelines about sending denied cases back to US CIS for review and possible revocation?
 
A.1. The OIG report appears to say that consular officers should receive more training in this area and that a manager should review all cases before they are returned to CIS in America .
 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
Q.2. Some denied cases are returned to CIS in America less than one year after the interview. Does this conflict with State Department policy?
 
A.2. It is true that some denied cases are returned to the US less than one year after the interview. If your case is denied and if you have additional evidence that could overturn the denial, you must contact the consulate as soon as possible after the denial.
 
 
ROBERT MULLINS INTERNATIONAL www.rmiodp.com
Immigration Support Services-Tham Van Di Tru

9070 Bolsa Avenue, Westminster CA 92683 (714) 890-9933 
779 Story Road, Ste. 70, San Jose, CA 95122 (408) 294-3888 
6930 65th St. Ste. #105, Sacramento CA 95823 (916) 393-3388 
42 Dang Thi Nhu, P. Nguyen Thai Binh, Q1, HCM (848) 3914-7638
Thứ Năm, 21 Tháng Hai 2008(Xem: 46190)
"Trong những năm gần đây, mọi người đều nhận thấy một chiến dịch trục xuất những người không có quốc tịch bị phạm tội trên toàn nước Mỹ. Sự việc "mạnh dạn" này được sự cổ xúy đồng tình của giới truyền thông, và áp lực của những nhóm chống di dân lậu như "Minute Man Project", cũng như những buổi hội luận trên tinh thần bảo thủ
Thứ Năm, 14 Tháng Hai 2008(Xem: 47365)
Bản hiệp định mới đây của của chính phủ Hoa Kỳ và nhà cầm quyền Việt Nam nói về một số người Việt Nam đang định cư ở Mỹ có thể bị trục xuất về Việt Nam nếu họ đã nhận được bản quyết định tối hậu từ cơ quan di trú Hoa Kỳ. Tuy nhiên, trong tuần lễ này, chúng tôi được biết rằng hiệp định trục xuất sẽ không ảnh hưởng đến một số người mà một số dư luận lầm tưởng lúc đầu.
Thứ Ba, 12 Tháng Hai 2008(Xem: 46575)
Năm Đinh Hợi 2007 vừa qua, về lãnh vực di trú, cộng đồng Việt Nam chúng ta nhận hai tin không vui: Thứ nhất, quốc hội Hoa Kỳ bàn về dự thảo luật mới, trong các vấn đề được đề nghị là sẽ hủy bỏ chính thức bốn diện bảo lãnh di dân. Và tin không vui thứ hai là bản hiệp định trục xuất vừa được chính phủ Hoa Kỳ
Thứ Sáu, 01 Tháng Hai 2008(Xem: 46096)
Trong thời gian vừa qua, cộng đồng người Việt Nam tại Hoa Kỳ đã xôn xao trước nguồn tin hàng người Việt Nam sống bất hợp pháp tại Hoa Kỳ có nguy cơ bị trục xuất về Việt Nam. Thông báo của Tòa Đại Sứ Mỹ nêu rõ là những người Việt Nam đến Hoa Kỳ bất hợp pháp, hoặc bị chính phủ Mỹ ra lệnh trục xuất vì vi phạm hình sự và luật di trú vào ngày 12 tháng 7 năm 1995, hoặc sau ngày này, là đối tượng bị trả về Việt Nam.
Thứ Năm, 24 Tháng Giêng 2008(Xem: 43158)
Nhiều hãng thông tấn Hoa Kỳ vừa phổ biến một bản tin quan trọng đang gây xôn xao trong cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ. Đó là hàng người Việt Nam sống bất hợp pháp tại Hoa Kỳ có nguy cơ bị trục xuất về Việt Nam.
Thứ Năm, 17 Tháng Giêng 2008(Xem: 45767)
Theo nguyên tắc, Tòa Lãnh sự Hoa Kỳ có thể giữ một hồ sơ bảo lãnh bị từ chối trong một năm sau ngày phỏng vấn để cho phép đương đơn nộp bổ túc các bằng chứng được yêu cầu. Tuy nhiên, Tòa Lãnh sự thường không phải chờ đợi lâu trước khi trả hồ sơ về cho Sở di trú. Thực ra đây có thể là điều tốt.
Thứ Sáu, 11 Tháng Giêng 2008(Xem: 44848)
Phòng Công Dân và Dịch Vụ Di Trú Hoa Kỳ (USCIS) đã nhận được số lượng đơn gia tăng đáng kể trong thời gian qua. Vào tháng 7 và tháng 8 năm 2007, cơ quan di trú đã nhận được gần 2 triệu 500 ngàn đơn di trú đủ mọi loại từ dân chúng. Số lượng đơn vừa kể tăng gần gấp đôi số lượng đơn di trú
Thứ Sáu, 04 Tháng Giêng 2008(Xem: 43318)
Kể từ ngày 1 tháng Giêng năm 2008, lệ phí nộp đơn xin chiếu khán (visa) phi-di-dân sẽ tăng từ 100 Mỹ kim lên 131 Mỹ kim; chẳng hạn như xin chiếu khán phi-di-dân đi du lịch, hoặc sang Mỹ theo diện hôn thê-hôn phu, v.v...
Thứ Sáu, 28 Tháng Mười Hai 2007(Xem: 43492)
Bước kế tiếp là tìm một cơ quan lo vấn đề con nuôi có giấy phép tại Hoa Kỳ để họ có thể giúp đỡ việc nhận con nuôi đang sống ở một vùng nào đó tại Việt Nam, nơi mà qúy vị muốn nhận con nuôi. Chẳng hạn như cơ quan Orphans Overseas chỉ hướng dẫn việc nhận con nuôi ở hai tỉnh Hà Nam và Nam Định
Thứ Năm, 20 Tháng Mười Hai 2007(Xem: 44753)
Vài năm trước đây, nhiều trẻ em Việt Nam được công dân Hoa Kỳ bảo lãnh diện con nuôi, nhưng Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ đã ngưng lại vì đã có những bằng chứng rõ rệt cho thấy có vấn đề tham nhũng và "mua bán trẻ em" ở Việt Nam. Đến năm 2005, chính phủ Hoa Kỳ và chính phủ Việt Nam đã ký một hiệp định mới về việc bảo lãnh con nuôi